<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>...uebersetzungen.de BLOG &#187; Übersetzer Google</title>
	<atom:link href="http://www.uebersetzungen.de/blog/tag/ubersetzer-google/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.uebersetzungen.de/blog</link>
	<description>language solutions</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Apr 2011 10:10:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Lustige Englisch Übersetzung auf dem Oktoberfest in München im Löwenbräu Festzelt</title>
		<link>http://www.uebersetzungen.de/blog/witzige-speisekarten/lustige-englisch-ubersetzung-auf-dem-oktoberfest-in-munchen-im-lowenbrau-festzelt.html</link>
		<comments>http://www.uebersetzungen.de/blog/witzige-speisekarten/lustige-englisch-ubersetzung-auf-dem-oktoberfest-in-munchen-im-lowenbrau-festzelt.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 11:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[witzige Speisekarten]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch Übersetzer]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch Deutsch Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch Übersetzer]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Kaiserschmarrn]]></category>
		<category><![CDATA[Kaiserschmarrn Rezept]]></category>
		<category><![CDATA[Leo Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Leo Wörterbuch]]></category>
		<category><![CDATA[lustige]]></category>
		<category><![CDATA[München Löwenbräu]]></category>
		<category><![CDATA[Oktoberfest Festzelt]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzer Google]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzer online]]></category>
		<category><![CDATA[Wikipedia]]></category>
		<category><![CDATA[Wikipedia de]]></category>
		<category><![CDATA[witzig]]></category>
		<category><![CDATA[Wörterbuch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungen.de/blog/?p=396</guid>
		<description><![CDATA[Dieses Mal habe ich keine lustige Englisch Deutsch Übersetzung für Euch, sondern eine Deutsch Englisch Übersetzung auf dem Oktoberfest in München im Löwenbräu Festzelt. Diese Englisch Übersetzung von Kaiserschmarrn mit Apfelmus, die ich in diesem Artikel entdeckt habe, ist einfach nur witzig und irgendwie überflüssig.
Dass es ein Problem gibt, wenn landesspezifische Gerichte in andere Sprachen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieses Mal habe ich keine lustige Englisch Deutsch Übersetzung für Euch, sondern eine Deutsch Englisch Übersetzung auf dem Oktoberfest in München im Löwenbräu Festzelt. Diese <a title="Englisch Übersetzung" href="http://reisen.ch.msn.com/tipps_trends/galerie.aspx?cp-documentid=150387796&amp;page=3" target="_blank">Englisch Übersetzung </a>von Kaiserschmarrn mit Apfelmus, die ich in diesem Artikel entdeckt habe, ist einfach nur witzig und irgendwie überflüssig.<span id="more-396"></span></p>
<p>Dass es ein Problem gibt, wenn landesspezifische Gerichte in andere Sprachen übersetzt werden, haben wir ja schon öfter gesehen – ich erinnere nur an die Isolationsschläuche auf Santorin. Der Kaiserschmarrn mit Apfelmus wurde beim Oktoberfest in München im Festzelt von Löwenbräu interessanterweise mit „Emperor&#8217;s Nonsense with Apple-Mush“ übersetzt – was sicher für die internationalen Besucher seltsam gewirkt haben muss.</p>
<p>Trotz allem kann dabei kein Deutsch Englisch Übersetzer online bei Google beteiligt gewesen sein. Beim <a title="Übersetzer von Google" href="http://translate.google.de/?hl=de&amp;tab=wT#de|en|Kaiserschmarrn%20mit%20apfelmus" target="_blank">Übersetzer von Google </a>wird der Kaiserschmarrn mit Apfelmus als „Applesauce Grandma“ übersetzt. Im <a title="Leo Englisch Wörterbuch" href="http://dict.leo.org/ende?lp=ende&amp;lang=de&amp;searchLoc=0&amp;cmpType=relaxed&amp;sectHdr=on&amp;spellToler=on&amp;chinese=both&amp;pinyin=diacritic&amp;search=kaiserschmarrn+mit+apfelmus&amp;relink=on" target="_blank">Leo Englisch Wörterbuch </a>wird das Apfelmus als „applesauce“ und separat dazu der Kaiserschmarrn in einer Erklärung als „cut-up and sugared pancake with raisins“ übersetzt. Dies trifft die Bezeichnung des Kaiserschmarrn relativ gut – ich selbst kenne das zwar mit Rosinen nicht, aber auf Wikipedia wird eine Variante mit Rosinen aufgeführt.</p>
<p>Da Kaiserschmarrn ein Gericht aus der österreichischen Küche ist, das zusätzlich eher in Süddeutschland bekannt ist, finden alle, die die Bezeichnung Kaiserschmarrn gar nicht kennen, hier ein <a title="Kaiserschmarrn Rezept" href="http://foodcourt.blog.de/2009/03/26/rezept-karamellisierter-kaiserschmarrn-5835758/" target="_blank">Kaiserschmarrn Rezept</a>. Auf <a title="Wikipedia de" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kaiserschmarrn" target="_blank">Wikipedia de </a>stehen neben weiteren Informationen zum Kaiserschmarrn Rezept auch Erklärungen zur Herkunft des Pfannkuchengerichts zur Verfügung.</p>
<p>Generell sollten die Bezeichnungen von Speisen wohl besser nicht übersetzt werden. Dass dabei seltsame Bezeichnungen auch bei einer Deutsch Englisch Übersetzung resultieren und das ohne jeden Deutsch Englisch Übersetzer wie bei Google oder im Leo Wörterbuch, macht diese lustige Übersetzung auf dem Oktoberfest in München im Festzelt von Löwenbräu deutlich.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungen.de/blog/witzige-speisekarten/lustige-englisch-ubersetzung-auf-dem-oktoberfest-in-munchen-im-lowenbrau-festzelt.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Witzige Übersetzungen über Google bei Webseiten</title>
		<link>http://www.uebersetzungen.de/blog/online-ubersetzungen/witzige-ubersetzungen-uber-google-bei-webseiten.html</link>
		<comments>http://www.uebersetzungen.de/blog/online-ubersetzungen/witzige-ubersetzungen-uber-google-bei-webseiten.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 08:05:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Online-Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch Übersetzer]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Reisen Mauritius]]></category>
		<category><![CDATA[Suche nach Webseiten]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzer Google]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung Englisch Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen Deutsch Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen kostenlos]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen online]]></category>
		<category><![CDATA[Urlaub Mauritius]]></category>
		<category><![CDATA[witzige Übersetzungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungen.de/blog/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[Der Übersetzer von Google mag ja im Rahmen von einzelnen Texten verbessert worden sein, doch was mir auf der Suche nach Webseiten im Hinblick auf Recherchen schon alles an Englisch Übersetzungen unter die Augen gekommen ist, ist einfach genial witzig. Extrem witzige Übersetzungen sind mir bei Recherchen für eine Seite über Mauritius aufgefallen. Wer also [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der Übersetzer von Google mag ja im Rahmen von einzelnen Texten verbessert worden sein, doch was mir auf der Suche nach Webseiten im Hinblick auf Recherchen schon alles an Englisch Übersetzungen unter die Augen gekommen ist, ist einfach genial witzig. Extrem witzige Übersetzungen sind mir bei Recherchen für eine Seite über Mauritius aufgefallen. Wer also einen Urlaub auf Mauritius plant und auf Seiten trifft, die im Englischen gut geschrieben sind, kann sich auf einen Riesenlacher durch die Google Übersetzungen von Englisch auf Deutsch freuen.<span id="more-361"></span></p>
<p>Das Problem bei den Google Übersetzungen online von Deutsch auf Englisch oder der Übersetzung von Englisch auf Deutsch liegt darin, dass das Programm einfach jedes einzelne Wort übersetzt und das ergibt dann ein fast unverständliches Kauderwelsch. Die Google Übersetzungen sind zwar kostenlos, dafür allerdings auch unwahrscheinlich amüsant. Wer hier tatsächlich Informationen auf Deutsch finden möchte, muss manchmal schon eine gute Portion Phantasie an den Tag legen, um zu verstehen, was der übersetzte Text eigentlich bedeutet. Das ist eben das Problem der Wort für Wort Übersetzungen online und kostenlos.</p>
<p>Hier ein Beispiel von der Webseite für Reisen nach Mauritius vom englischen Original auf Deutsch über den Übersetzer von Google:</p>
<p>Die Übersetzung aus dem Englischen von der Webseite:</p>
<p>„Arten gehören die blauen oder schwarzen Marlin, alle Arten von Haien, gelben Thunfisch, die Bonitos, die &#8220;Kaiser&#8221;, die &#8220;Pélerin&#8221;, die &#8220;bécune&#8221; oder Barrakudas.<br />
Große Fische wie der Blue Marlin durchstreifen unsere Meere und Jagd rund um die Insel von November bis April, und sehr oft bis Mai.“</p>
<p>Hier das Original aus der Webseite:</p>
<p>„Species include the blue or black marlin, all types of sharks, yellow tuna, the Bonitos, the ‘emperor’, the ‘pélerin’, the ‘bécune’ or the barracuda.<br />
Huge fishes like the Blue Marlin roam our seas and hunt around the island from November to April, and very often until May.“<br />
In diesem Sinne geht es auf der kompletten Homepage mit den Google Übersetzungen weiter. Wer also Lust hat, sich über witzige Übersetzungen zu amüsieren, dem kann ich <a title="diese Webseite" href="http://www.mauritius.net/what_to_do/index.php" target="_blank">diese Webseite </a>empfehlen – also ich konnte nach dem Aufruf der Seite und dem Aktivieren vom Google Übersetzer erst einmal nicht mehr arbeiten, ich musste mir die Seiten ansehen. Das wurde anschließend zu einem lustigen Familiennachmittag. Einfach durch den Übersetzer von Google online und kostenlos von Englisch in Deutsch übersetzen lassen und dann gibt es viele interessante und witzige Übersetzungen!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungen.de/blog/online-ubersetzungen/witzige-ubersetzungen-uber-google-bei-webseiten.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

