Archiv für September 2009

Sep

20

2009

Übersetzungen von Speisekarten oder Schildern im Urlaub

Abgelegt in Schilder

Im Urlaub warten neben Sonne, Strand und Meer häufig witzige Erlebnisse, wenn die Englisch – Deutsch – Übersetzungen von Speisekarten oder der Straßen Schilder gelesen werden. Es ist wirklich interessant, welch tolle Bilder von Übersetzungen von Englisch in die deutsche Sprache so manche Urlauber machen. Ich konnte mir nicht verkneifen, hier einige der witzigen Übersetzungen aufzuführen und auf die Bilder hinzuweisen. (weiterlesen…)

Sep

18

2009

Betriebsanleitungen zu technischen Geräten – witzige Übersetzungen

Abgelegt in Bedienungsanleitungen

Betriebsanleitungen werden wohl häufig mit einem einfachen Übersetzungsprogramm oder gar durch Übersetzungsprogramme online übersetzt – dies wird immer dann deutlich, wenn Informationen aus der Bedienungsanleitung benötigt werden. So erging es uns nach dem Kauf von einem SEG mp3 Player. Eigentlich wäre das komplette Lesen der Bedienungsanleitung nicht unbedingt notwendig gewesen, doch schon auf den ersten Seiten war klar, diese Anleitung kann ziemlich unterhaltsam werden. (weiterlesen…)

Sep

17

2009

Übersetzungen bei der Synchronisation von Filmen – sind die Untertitel oder die gesprochenen Texte zutreffender?

Abgelegt in Filme

In manchen Filmen ist es wirklich interessant, deutsche Untertitel einzublenden. In vielen Fällen bleibt die Frage, welche der beiden Übersetzungen eher der Realität – dem tatsächlichen Wortlaut – entsprechen, offen. Die Unterschiede zwischen den angezeigten Untertiteln und den gesprochenen Texten nach dem Synchronisieren sind teilweise enorm. Untertitel können auf fast jeder DVD eingeschaltet werden – und das in vielen Sprachen. Neben Englisch, Deutsch, Spanisch, Russisch und Türkisch stehen oftmals noch viele weitere, verschiedene Sprachen in den Subtitles zur Auswahl. (weiterlesen…)

Sep

14

2009

Google-Übersetzungen online scheinen sich verbessert zu haben

Abgelegt in Online-Übersetzungen

Bisher waren die Übersetzungen direkt über den Google online Übersetzer kaum zu verwenden – die Ergebnisse, die einfach Wort für Wort einzeln übersetzten und direkt nacheinander anzeigten, waren eher lustig, als dass diese vernünftig verwendet werden konnten. (weiterlesen…)

Sep

8

2009

Automatische Online Übersetzungen im Vergleich zu professionellen Übersetzungen

Abgelegt in Allgemein

Übersetzungen werden häufig benötigt – egal ob im Urlaub, für Internetseiten und vor allem im Import und Export sowie bei einem Vertrag im Geschäftsleben. Eine Englisch Übersetzung ist in vielen Bereichen notwendig, da zahlreiche Auslandsverträge in englischer Sprache abgewickelt werden. Zwar lernen wir in der Schule bereits die Sprache Englisch und häufig noch weitere Fremdsprachen, doch nicht jeder ist so sprachbegabt, dass alle Fremdsprachen nach dem Lernen perfekt beherrscht und sämtliche Texte in anderen Sprachen auf Anhieb verstanden werden.
(weiterlesen…)